Palacio Legislativo, 03-04-2019 (Notilegis).– La ciudadana Celerina Patricia Sánchez Santiago, originaria de Oaxaca y hablante del idioma ñuu savi (mixteco), pidió a los diputados revisar el artÃculo 2 de la Constitución PolÃtica, para garantizar la educación y alfabetización de los pueblos indÃgenas en sus lenguas y culturas. “Para lograr que las lenguas y culturas indÃgenas se desarrollen y cambien, como el resto, necesitamos centros, escuelas y universidades reales que privilegien su análisis y desarrollo; no basta promoverlas o respetarlas solamenteâ€, dijo en el marco de la celebración de 2019 Año Internacional de las Lenguas IndÃgenas, declarado por la Organización de la Naciones Unidas (ONU). “Ya no queremos simulaciones hacia nuestros pueblos originarios, sino que se haga efectivo lo que dice la Constitución en el Apartado B del segundo párrafo del artÃculo dos constitucional: garantizar e incrementar los niveles de escolaridad para los pueblos indÃgenasâ€, agregó. La ciudadana hizo uso de la tribuna al inicio de la sesión del Pleno, de conformidad con el acuerdo aprobado el pasado 6 de febrero, que establece que cada semana una persona hablante de un idioma indÃgena hará uso de la palabra para reconocer, proteger y promover la preservación, desarrollo y uso de las lenguas indÃgenas nacionales. La traducción se publicó en la Gaceta Parlamentaria. Sánchez Santiago comentó que los pueblos indÃgenas no tienen nada contra el idioma español, porque también viven con él; “sin embargo, queremos saber leer y analizar nuestras lenguas, ya que en ellas se encuentran nuestra filosofÃa, nuestro saber, nuestro pensamiento profundo, nuestro sentir y nuestra manera de amar y convivir con el mundoâ€. “También deberÃamos aprovecharlas para impulsar el respeto del conocimiento de las diversas culturas existentes en la nación y, de esa manera, ir reconstruyendo nuestra historia con nosotros mismos y con nuestra espiritualidad ancestralâ€, apuntó. Refirió que México firmó el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre Pueblos IndÃgenas y Tribales, el cual, en la IV parte, habla sobre la obligación de los Estados de impartir educación y ofrecer medios de comunicación desde las lenguas y culturas indÃgenas. “Si queremos caminar como un paÃs grande y libre tenemos que hacer una reconciliación con nuestras culturas y lenguas, y seguir avanzando en la lucha por el reconocimiento de nuestros derechos como pueblos indÃgenasâ€, subrayó. “En estos términos se debe trabajar para crear escuelas, universidades y carreras de intérpretes traductores de nuestras lenguas en Méxicoâ€, finalizó. Sánchez Santiago actualmente es docente del proyecto México Nación Multicultural PUIC-UNAM. Desde 2006, imparte clases en su lengua y coordina el diplomado de cultura y lengua nuu savi. Asimismo, es autora del libro Inià Ichà (Esencia del Camino). HSF |