22 de diciembre 2024
entrevistas
Ciudad de México, a 1 de septiembre de 2021.
Ciudad de México, a 31 de agosto de 2021.
Ciudad de México, a 31 de agosto de 2021.

Monitoreo Radio TV Diciembre 2024
Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom
  1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 

Estadísticas
Visitante No:
Contador


 
comunicaciónsocial
Nota N°. 8878 Promueve Catalán Padilla que instituciones gubernamentales encargadas de programas sociales cuenten con personal bilingüe que asista a población indígena

Palacio Legislativo, 03-01-2018 (Notilegis). - La diputada Olga Catalán Padilla (PRD) informó que presentó una iniciativa de reforma constitucional para que las instituciones gubernamentales encargadas de los programas sociales cuenten con personal bilingüe que asista a la población indígena del país.

“Más de dos millones 700 mil indígenas carecen de servicios públicos y de recursos suficientes para acceder a un mínimo de bienestar, incluso de salud, entre otras razones por falta de personal bilingüe en las instituciones gubernamentales encargadas de los programas”, subrayó en un comunicado.

Catalán Padilla indicó que su propuesta plantea modificar el artículo 2 de la Constitución Política, con el fin de establecer la obligación de brindar información e instrucciones a las comunidades indígenas en su lengua madre durante las etapas de tratamiento y diagnóstico y, así, abatir las carencias y rezagos.

Refirió que la legislación sí prevé la obligación de asegurar el acceso efectivo a los servicios de salud mediante la ampliación de la cobertura del sistema nacional, aprovechando debidamente la medicina tradicional, así como implementar programas de alimentación, en especial para la población infantil.

Sin embargo, advirtió que tal garantía no se concreta en la realidad para millones de indígenas del país porque, al ser monolingües, carecen de la orientación necesaria para acceder a tales servicios, lo que contribuye a que México siga como el país latinoamericano con la mayor cantidad de esta población en situación de marginación y vulnerabilidad.

“El monolingüismo y la falta de traductores en las instituciones representa uno de los grandes problemas del país: la discriminación en agravio de pueblos y comunidades indígenas”, aseveró.

La diputada perredista explicó que el monolingüismo indica que se trata de indígenas que conservan un mayor apego a la cosmovisión y cultura tradicional, lo que los hace más vulnerables a condiciones desfavorables de marginación en términos de acceso a recursos, educación, salud y justicia.

Refirió que, según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 6.5 por ciento de la población habla alguna lengua indígena, es decir, siete millones 382 mil 785 personas de tres años y más de edad. De esta población, sólo 13 de cada 100 personas puede expresarse en su lengua materna.

“Esta situación es más evidente entre las mujeres que entre los varones, ya que, 15 de cada 100 mujeres indígenas son monolingües, contra nueve de cada 100 hombres”, precisó.

Comentó que 15.1 por ciento de esa población no está afiliada a institución alguna de salud y la mitad de las mujeres indígenas no utilizó método anticonceptivo en su primera relación sexual por desconocimiento.

“Se requiere que las dependencias gubernamentales cuenten con traductores que aseguren la inclusión de los pueblos indígenas a los programas sociales y de desarrollo, garantizando así que no se vulneren sus derechos humanos”, insistió Catalán Padilla.

EGV/JGM

 
Histórico hasta 2013
 
años:
| 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 |
 
meses del 2022:
| Mayo | Marzo | Junio | Julio | Febrero | Enero | Abril |
 
Histórico hasta 2013
 
-->
difusión
comunicación