La diputada Natalia Karina Barón Ortiz, del Partido de la Revolución Democrática, propuso garantizar la asistencia de traductores y defensores capacitados en los procesos judiciales que enfrentan indÃgenas. Precisó que de acuerdo con estadÃsticas en México existen más de ocho mil indÃgenas presos y en el 80 por ciento de los casos se violó el debido proceso, por lo que es necesario revertir esta situación. La también secretaria de la Comisión de Desarrollo Social, indicó que la mayorÃa de estos casos corresponde al fuero federal y se encuentran en los estados de Oaxaca, Chiapas, Puebla y Veracruz. Subrayó que un gran número de procedimientos están plagados de irregularidades, no solamente por la falta de traductores, intérpretes y defensores capacitados, sino porque el Ministerio Público y los jueces suelen desdeñar los casos. "Además, se argumenta que las instituciones encargadas de la procuración e impartición de justicia no tienen presupuesto para cumplir con esos requisitos, lo cual no es verdad", afirmó la legisladora. Por ello, propuso garantizar la asistencia de traductores en procesos judiciales, ya que tienen derecho a ser asesorados en virtud de que las lenguas con las que se identifican son el náhuatl, zapoteco, maya, tzeltal y tzotzil. Detalló que de acuerdo con datos del Centro Profesional IndÃgena de AsesorÃa, Defensa y Traducción (Cepiadet), en Oaxaca se necesitan al año casi 15 millones de pesos para solventar la necesidad del uso de traductores e intérpretes. Barón Ortiz señaló que un juicio penal contra una persona indÃgena desde que inicia hasta que termina llega a tener un costo de hasta 40 mil pesos. "El presupuesto para las labores de procuración e impartición de justicia está debidamente diseñado para solventar todas las erogaciones que resulten de su aplicación, por lo que mienten los que argumentan falta de recursos para garantizar a los indÃgenas un debido proceso", finalizó. /jpc/m |