Nota N°. 6147 Informa Castañeda Hoeflich que presentó iniciativa para crear la Biblioteca Nacional Digital e impulsar la traducción de literatura en lenguas indígenas

Palacio Legislativo 05-03-2017 (Notilegis).- El coordinador de los diputados de MC, Clemente Castañeda Hoeflich, informó que presentó una iniciativa que reforma la Ley de Fomento para la Lectura y el Libro, a fin de crear la Biblioteca Nacional Digital e impulsar la traducción de la literatura en lenguas indígenas.

 

En un comunicado sostuvo que el propósito es diseñar políticas públicas de fomento a la lectura vinculada a la promoción y protección de las lenguas indígenas en todo el país y al uso de las nuevas tecnologías de la información.

 

La propuesta pretende “impulsar la creación de la Biblioteca Nacional Digital, en donde se albergarán, entre otras cosas, las traducciones y los textos originales de la literatura indígena”, indicó.

 

El líder parlamentario agregó que su iniciativa también busca fomentar la lectura en todo el país a través de un programa enfocado a la traducción de la literatura indígena, para el que se creará una plataforma para este fin.

 

Además, “volver más accesibles e incluyentes los libros de texto gratuito ya que se propone que la Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuito edite el conjunto de libros que actualmente edita en español, en todas las lenguas nacionales”.

 

Apuntó que su proyecto también plantea garantizar la regulación del mercado de la venta de libros al menudeo.

 

“La norma que fija el estándar de precio único muchas veces no es respetada, por eso, se busca sancionar a aquellos que persistan en el incumplimiento de esta obligación”, indicó.

 

Castañeda Hoeflich recordó que su grupo parlamentario ha impulsado una agenda en torno de la promoción y defensa de las lenguas nacionales, que ha incluido hasta una reforma a la Ley de Telecomunicaciones.

 

NGM